Arbeitsblatt: SOS Sätze
Material-Details
Sätze/Formulierungen auf Französisch für Schulsituationen wie "Darf ich bitte ein neues Heft haben" etc.
Französisch
Wortschatz
klassenübergreifend
2 Seiten
Statistik
109755
844
5
12.01.2013
Autor/in
Ceyda Camci
Land: Schweiz
Registriert vor 2006
Textauszüge aus dem Inhalt:
Ca SOS-‐ Phrases Demander de laide/ Au secours! Je ne comprends pas. Je nai pas compris. Je ne sais pas. Monsieur XY, venez sil vous plaît. Jai un problème. Madame XY, pouvez-‐vous maider sil vous plaît? Jai un problème, pourriez-‐vous maider? Pourriez-‐vous/tu peux mexpliquer cela/cet exercice/ce devoir/.? Questions Est-‐ce que tu as/vous avez compris? Comment est-‐ce quon écrit „. en français? Comment est-‐ce quon écrit ce mot?/Comment écrit-‐on ce mot? Comment est-‐ce quon prononce ce mot/ces mots? Quest-‐ce que cela veut dire en allemand/en français? Monsieur XY, pourriez-‐vous traduire cela/ce mot/cette expression/cette phrase en allemand sil vous plaît? Pourriez-‐vous écrire cela/. au tableau noir sil vous plaît? Pourriez-‐vous épeler cela/. sil vous plaît? Pourriez-‐vous répéter cela/. sil vous plaît? Pourrais-‐tu traduire/écrire/épeler/répéter cela/ce mot/cette expression/cette phrase, sil te plaît? Traduis/traduisez, écris/écrivez, répète/répétez sil te/vous plaît. Viens/venez ici sil vous plaît. Réponses Pardonnez/excusez mon retard sil vous plaît. Je suis en retard parce que . Je vais vous apporter le mot dexcuse Um Hilfe bitten Ich verstehe nicht. Ich habe nicht verstanden. Ich weiß es nicht. Herr XY, kommen Sie bitte hierher. Ich habe ein Problem. Frau XY, können Sie mir bitte helfen? Ich habe ein Problem, könnten Sie/könntet ihr mir helfen bitte? Können Sie/könntet ihr/könntest du mir bitte die Übung/diese Aufgabe erklären? Fragen Hast du/habt ihr verstanden? Wie schreibt man „. auf Französisch? Wie schreibt man dieses Wort? Wie spricht man dieses Wort aus? Was bedeutet dieses Wort auf Französisch/auf Deutsch? Herr XY, könnten Sie bitte dieses Wort/diesen Ausdruck/diesen Satz auf Deutsch übersetzen? Könnten Sie das bitte an die Wandtafel schreiben? Könnten Sie das bitte buchstabieren? Könnten Sie das bitte wiederholen? Könntest du/könnten Sie bitte dieses Wort/diesen Ausdruck/diesen Satz übersetzen/schreiben/buchstabieren/ wiederholen? Übersetzt/übersetze, schreibt/schreibe, wiederholt/wiederhole bitte! Kommt/komm hierher bitte! Antworten Bitte entschuldigen Sie/entschuldigt meine Verspätung. Ich bin zu spät, weil. Ich werde Ihnen meine Entschuldigung Ca aujourdhui/demain/après-‐demain/la semaine prochaine/lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi. Jai une question. Cet exercice est trop facile/difficile pour moi/nous. Combien de temps avons-‐nous pour cet exercice/ce travail? Est-‐ce que je peux travailler avec . dans le couloir/dehors? Pardonnez-‐moi, je nai pas écouté/entendu, cest pour quand ces devoirs? Où est-‐ce que nous sommes? Je me suis complètement perdu(e), où sommes-‐nous? Jaimerais une feuille sil vous plaît. Jai besoin dune cartouche/des ciseaux/dune colle/dune gomme/dun effaceur/.? Est-‐ce que je peux avoir une feuille/un cahier/un papier/un crayon/une gomme/.? Est-‐ce que je peux aller aux toilettes sil vous plaît? Est-‐ce que je peux sortir, je vais mal, jai mal à la tête/au ventre/. heute/morgen/übermorgen/nächste Woche/am Montag/Dienstag/Mittwoch/Donnerstag/ Freitag bringen. Ich habe eine Frage. Diese Übung ist zu einfach/schwierig für mich/uns. Wie viel Zeit haben wir für diese Übung? Kann ich mit . draußen/im Gang arbeiten? Entschuldigen Sie bitte, ich habe nicht (zu)gehört, auf wann sind diese Hausaufgaben? Wo sind wir? Ich bin komplett verloren, wo sind wir? Ich hätte gerne ein Blatt. Ich brauche eine Schere/Leim/einen Radiergummi/einen Tintenkiller. Kann ich bitte ein Blatt/ein Heft/Papier/einen Bleistift/einen Gummi haben? Darf ich bitte auf die Toilette? Darf ich bitte nach draußen, mir gehts nicht gut. Ich habe Kopfschmerzen/Bauchschmerzen. Pour un bon travail Cest bien/très bien/excellent/parfait. Für gute Arbeit Das ist gut/sehr gut/ausgezeichnet/perfekt.