Arbeitsblatt: Canzone: 1 marzo

Material-Details

LIed von Lucio Dalla mit Lücken zum Hören und Vervollständigen
Italienisch
Anderes Thema
9. Schuljahr
1 Seiten

Statistik

117342
825
2
06.06.2013

Autor/in

Tabea (Spitzname)
Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

4 marzo 1943  Lucio Dalla Dice che (essere) un belluomo e (venire) veniva dal mare, (parlare) unaltra lingua però (sapere). amare e quel giorno lui prese mia madre sopra un bel prato lora più dolce prima dessere ammazzato Così lei restò sola nella stanza, la stanza sul porto con lunico vestito ogni giorno più corto e benchè non sapesse il nome, e neppure il paese maspettò come un dono damore, fino dal primo mese compiva sedici anni quel giorno la mia mamma le strofe di taverna le cantò a ninna nanna e stringendomi al petto che (sapere). sapeva di mare (giocare)a far la donna con il bimbo da fasciare E forse fu per gioco o forse per amore che mi volle chiamare come nostro Signore Della sua breve vita il ricordo, il ricordo più grosso, è tutto in questo nome che io mi porto addosso E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino per la gente del porto (chiamarsi).Gesù Bambino E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino per la gente del porto io  mi chiamo Gesù Bambino E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino per la gente del porto mi chiamo Gesù Bambino Gesù Bambino