Arbeitsblatt: Namika Black M Je ne parle pas francais

Material-Details

Sontext vom Remix Namika feat. Black M Französische Textstellen grün markiert
Musik
Singen / Lieder
7. Schuljahr
1 Seiten

Statistik

182714
1437
21
18.08.2018

Autor/in

Minerva Sanabria
Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

Namika feat. Black Je Ne Parle Pas Français (Beatgees Remix) [Namika:] Ey, ey, ey, ah-ah Ey, ey, ey, ey Ich hab mich irgendwie verlaufen Hab keinn Plan, wohin ich geh Steh mit meinem kleinen Koffer Hier auf der Champs-Élysées Auf einmal sprichst du mich an „Salut, quest-ce que vous cherchez? Ich sag, „Pardon, es tut mir leid Ich kann dich leider nicht verstehn! Doch du redest immer weiter Ich find irgendwie charmant Und male zwei Tassen Kaffee Mit nem Stift auf deine Hand Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach stehn Ich wünscht, ich könnte dich verstehn Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Oh la la la la la la la la la Oh la la la la la la la la la [Black M:] Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch Viens je vais te montrer cest quoi la French Touch Donne-moi la main on commence par un pas de danse Fais vite, ici tout va vite les Parisiens nont pas ltemps Fais moi confiance je suis ton Aladin Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin Allez viens, toi et moi on va se balader Stop! Ferme les yeux ceci est un baratin Oui paris est magique mais paris est aussi dark Le contraste entre Pigalle et lArc Je vais pas te mentir, te dire quici tout est rose Quil ny que des fleurs qui attendant dêtre arrosées Jai pas laccent, mais du gefällst mir Est-ce que tu comprends ou il faut que je texplique? Tu es charmante comme ma ville Je te verrais bien comme elle: dans ma vie Je ne parle pas Allemand Mais comme toi jressens les gens Viens on parle il a rien de méchant Jte redéposerai sur les Champs [Namika:] Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach stehn Ich wünscht, ich könnte dich verstehn Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Oh Oh Oh Oh la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la Die Sonne fällt hinter die Häuser Schiffe ziehn an uns vorbei Und alles, was wir wolln Dass der Moment noch etwas bleibt Um uns über tausend Menschen Sie reden aufeinander ein Doch die Sprache, die wir sprechen Die verstehen nur wir zwei 2 Refrain Oh la la la la la la la la la Oh la la la la la la la la la