Arbeitsblatt: Act A 8. 3 Voc qui fait quoi

Material-Details

Beschreibung gemäss Act. A der drei pub - mit ÜBERSETZUNG
Französisch
Lehrmittel
8. Schuljahr
2 Seiten

Statistik

194323
223
1
06.04.2020

Autor/in

gügü (Spitzname)
Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

À table une rencontre- qui fait qoi À table Des moines sont assis à la table. Un moine apporte le fromage. Zu Tisch Mönche sitzen am Tisch. Ein Mönch bringt den Käse. Les moines trouvent le fromage bon. Die Mönche finden den Käse gut. Les moines ne parlent pas. Die Mönche sprechen nicht. Ils montrent des panneaux avec « hm mh » et « cest bon le fromage » Sie zeigen Schilder mit «mh mh» und « der Käse ist gut» Die Mönche lachen. Les moines rient Un moine rappelle « on ne parle pas la bouche pleine » Ein Mönch erinnert: «Man spricht nicht mit vollem Mund» Der Abt öffnet die Türe. Labbé ouvre la porte. Il demande « Silence – on ne sentend plus » Er verlangt: « Ruhe – man hört uns nicht mehr» Une rencontre Ein Treffen Les footballeurs du PSG font du jogging. Die Fussballer von Paris St.Germain joggen. Une fille au longs cheveux blonds admire Zlatan Ibrahimovic. La fille aimerait avoir une autographe. Ein Mädchen mit langen blonden Haaren bewundert Ibrahimovic. Das Mädchen hätte gerne ein Autogramm. Un jeune homme vient à laide. Il court après les footballeurs. Ein junger Mann kommt zu Hilfe. Er rennt den Fussballern nach. Il demande un autographe. Le footballeur ne donne pas dautographe. Mais il donne le numéro de téléphone de Seb. de son entraîneur. Ibrahimovic signale à la fille de téléphoner. Er fragt nach einem Autogramm. Der Fussballer gibt kein Autogramm, aber er gibt die Telefonnummer seines Trainers Seb. Ibrahimovic signalisiert dem Mädchen anzurufen, Le petit malheur Un monsieur élégant suit des yeux Ein eleganter Mann folgt mit Augen une fille einem Mädchen/ schaut einem Mädchen nach Un monsieur élégant marche dans Ein eleganter Mann tritt in einen une crotte de chien Hundekot. Lhomme lève le pied gauche. Der Mann hebt den linken Fuss. Il regarde sa chaussure. Il essuie la chaussure au bord du trottoir. Il recule Lhomme marche sur un billet de 100 euros Il est très content Le piéton pense que la vie fait des cadeaux. Er schaut seinen Schuh an. Er wischt seinen Schuh am Trottoirrand ab. Er geht einen Schritt rückwärts Er geht auf einem 100Euro -Schein. Er ist sehr zufrieden. Der Fussgänger denkt, dass das Leben einen beschenkt.