Arbeitsblatt: Clin d`Oeil 9.1, voci Epreuve

Material-Details

Wörter übersetzen, Wörter richtig in Sätze einsetzen und Sätze überseten. Lösungen sind auf der 2. Seite angehängt.
Französisch
Wortschatz
9. Schuljahr
1 Seiten

Statistik

203143
191
0
19.09.2022

Autor/in

Christine Schürch
Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

Clin dœil 9.1 Epreuve nom Vocabulaire de classe le 16iéme septembre 2022 Traduis les mots dans le tableau. Übersetzte die Wörter in der Tabelle. Bonne chance! Allemand Français époustouflant/-e 1 2 wirkich 3 4 hübsch maîtriser /2 B. Ecris le mot correct dans le trou. Schreibe das richtige Wort in die Lücke. 1) Cette chanson lautre. 2) Ce soir, Marina , bravo. langweilig . . weniger kreativ als . 3) Cette présentation est tellement , . . ebenso bekannt wie . je mendors presque. 4) Sandrine Simon, parce quelle na pas idées. /4 Traduis les phrases dans lautre langue. Übersetze die Sätze in die andere Sprache. 1. Pour se perfectionner elle prend des cours depuis deux ans. 2. Pour une présentation impeccable, il faut de endurance et de lentraînement. 3. Diese Passion erfordert viel Mut. 4. Frédérique nimmt an einem Wettbewerb teil. /8 8. Klasse, Schule Bowil Boîte de langue - lautre das andere ein Wettbewerb un concours Clin dœil 9.1 so tellement presque fast Solutions Vocabulaire de classe nom Epreuve le 16iéme septembre 2022 Traduis les mots dans le tableau. Übersetzte die Wörter in der Tabelle. 1 2 3 4 Bonne chance! Allemand umwerfend wirkich beherrschen hübsch Français époustouflant/-e vraiment maîtriser joli/-e /2 B. Ecris le mot correct dans le trou. Schreibe das richtige Wort in die Lücke. 1. Cette chanson est aussi créative que lautre. 2. Ce soir, Marina bien fait, bravo. 3. Cette présentation est tellement ennuyeuse langweilig . . weniger kreativ als . - . ebenso bekannt wie . je mendors presque. 4. Sandrine est moins créative que Simon, parce quelle na pas idées. /4 Traduis les phrases dans lautre langue. Übersetze die Sätze in die andere Sprache. 1. Pour se perfectionner elle prend des cours depuis deux ans. Um sich zu perfektionieren, nimmt sie seit zwei Jahren Stunden. 2. Pour une présentation impeccable, il faut de endurance et de lentraînement. Für eine tadellose Vorstellung braucht es Ausdauer und Training. 3. Diese Passion erfordert viel Mut. Cette passion demande beaucoup de courage. 8. Klasse, Schule Bowil 4. Frédérique nimmt an einem Wettbewerb teil. Frédérique participe à un concours. /8 Boîte de langue - lautre das andere ein Wettbewerb un concours so tellement presque fast 8. Klasse, Schule Bowil