Arbeitsblatt: Deutsch und Mundart

Material-Details

Dialektwörter eine Übersicht zum Ankreuzen
Deutsch
Erstlesen
9. Schuljahr
4 Seiten

Statistik

24695
1788
46
03.09.2008

Autor/in

Magnos Huwyler
Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

Welche Dialektwörter kenne ich? Welche brauche ich auch? Auswahl: Ich kenne es: /. Ich brauche es: X. aba ach was, sicher nicht, nicht der Rede wert Aabee WC, Toilette aacho in Brand geraten, auf Zustimmung stossen aachräiä anschreien aagää anschubsen beim Schaukeln, Schlitteln. aagaffä (jemanden) anstarren aagattigä in die Wege leiten aagfrässe hoch begeistert aaglängä berühren Aagoal Brotanschnitt SG aahauä jemanden ansprechen Aahäuer Anschnitt beim Brot OS aaheurä anbrüllen VS aahockä anbrennen (Kochen); Zeitpunkt versäumen aaleggä ankleiden Aaleggi Kleidung aaluägä anschauen, betrachten aalüütä anrufen, fernsprechen aamachä animieren, sich verlocken lassen aamächälig angenehm, sympathisch, anregend äänä drüben aapfurrä schroff beschimpfen aarig, aardlig seltsam, sonderbar, eigenartig BE, AG äärisch ernst gemeint UR aaschwärzä beschuldigen, besudeln aaschiissä lustlos sein aatäpplä unnötig betasten aatöönä andeuten aazündä sticheln Äbäsä, Ampeisi Ameise abätätschä herunterfallen abä, achä, ai, abi hinunter ZH, BE, FR abä huurä kauern, sich ducken abänand entzwei, zerstritten abenand verfeindet abfahrä versessen sein auf Abfüärä Durchfall abgschlagä durchtrieben abgschnittä sehr ähnlich Abgwöhnerli ein letzter Bissen oder Schluck abhasä davon rennen, sich davon machen abhauä abschneiden; auch: davon rennen abheldig steil abfallend Abihäberli Verdauungsschnäpschen AI abläsä pflücken abschlaa prügeln abschüssig steil abwärts abschüüfälä abweisen absärblä langsam absterben Absteller Verleider, Überdruss abverheit missraten BE abzieä ausziehen, entkleiden achar nicht ganz geschlossen (z.B. Türe) BE ä chlii ein bisschen, ein wenig ächt wohl, vielleicht z.B. Chasch das ächt? Äckägstabi Halskehre (Krankheit) BE Ägäschtä Elster OW (en) Aff ha betrunken sein Ägerscht Elster 20080903-135009DialektwörterÃbersicht[1].doc ahi, ai, ahär hinab, hinunter FR ährisch Ernst nehmen UR afä schon, endlich Aissä Furunkel, Abszess Aläböck Möwe albig manchmal, gelegentlich all dä Guuggär alles Mögliche aller Gättig alles Mögliche, allerhand allig, amigs, albä hie und da, manchmal Allmig Allmend, öffentliches, unüberbautes Land allpott immer wieder allwäg!, auwää! sicher nicht BE allwär heikel, wählerisch beim Essen Amädiisli Pulswärmer BS ambri hinunter VS ambrüf hinauf VS amigs, albä jeweils Ampäs Heidelbeere GR (da) anä hierher TG änanderänaa geschwind, sofort SZ Änätä Ente VS Anke Butter antru hänseln VS apa, öpä etwa BE arig kurios, eigenartig BE Arvälä einen Arm voll, ein Bündel as dass, damit (dass du das weisst) (en) Ascht haa körperlich übermüdet sein Ateiggär Urheber von Ideen (Initiant) Ätti Vater GR, BE awä, allwäg vielleicht, wahrscheinlich, sicher nicht u.a. äxgüsi Verzeihung, Entschuldigung (frz.: excusez) Baabä dummes Weib Baabeli beim Kegeln alle Neune umwerfen Bääbi Puppe bääbalä mit Puppen spielen bääggä schreien, weinen, laut sprechen Bääggu Haarknoten (wirres Haar) SO, Schaf BE Baaräbli (Regen)schirm (frz. parapluie) BS bab Achtung, pass auf (Mahnwort) UR (einä) bachä einen Schlag versetzen SG Bädarä Pfütze bachab verlustig, verloren bäfzgä bellen (Hund) Balaari Alkoholrausch Bägu Laib Schwarzbrot (1 kg) LU Bätti Rosenkranz (Gebetskette) Bätziwasser Schnaps Balä, Bäälä Fensterladen Ballottä Ball FR bambälä hin und her pendeln Bänggu Ast BE Bännä Schubkarren Bänz (junger) Schafbock UR bänzä(lä) schlafen VS Bapf Schnuller ZH Bärädräck Lakritze Bäramsle Ameise BL barbei, barfis barfuss GR Seite 1 von 4 Barisol Sonnen- und Regenschirm AG basufä/-abbä einen Schritt weiter, hinauf, hinunter Bauälä Baumwolle Bauälädampf Zipfelmütze LU baugä, balgä schimpfen BE bäumig gewaltig, enorm bchimä sich erholen Beck(ä)li Tasse, Tässchen Beiribüüzel Hagebutte SZ beitä warten ZS Beiz Restaurant Beizer Wirt Bajaderli Halstüchlein ZH Bettmümpfeli Häppchen vor dem Schlafengehen Bezgi Apfelsine, Orange bhabä eng, knapp bhabä währschaft Bhaltis kleines Geschenk an Besucher Bhaupti Besserwisser bhüätistrüüli Gott bewahre! (Ausruf) ZH Biäli Axt Bibäli Küken bibaln trinken VS Bicht Raureif bigoscht absolut, sogar, tatsächlich (Bekräftigung) biibääbälä zu stark verwöhnen, verhätscheln Biibäli Akne, Pustel, Pickel Biig(i) Stapel biigewiis in Massen (wes) Biisiwätter ungestüm, rasant, sehr schnell Bileet (Fahr)-Ausweis bimeid, -ch bestimmt, ganz sicher (Bekräftigung) Bimpäli Erdnüsschen Binätsch Spinat Binggis Knaben biräweich sinnlos bischmu flüstern VS bisle urinieren Bisnacht Nachmittag SG Bissa Spaltkeil BE bizäli ein klein wenig Blaatere Blase Blaascht erzählter Unsinn; auch: Gewitterwolken Blaatere Blase bläächä bezahlen, entschädigen (es) Blatt 100 CHF-Note Blätz aufgenähter Flick; Hautwunde; Landstück Bläuäle blaue Hautverfärbung nach Prellung bleeschtä vor sich hindösen SO Bliiberli Klette Bliili, Blöfi Bleistift (Kindersprache) BE Blinkliächt Verkehrsampel blochä rasen, (zu) schnell fahren blochä bohnern, den Boden glänzen blööd (Stoff) Stoff: durchgescheuert, abgetragen blööd Speise: fade, wenig gewürzt blööterlä Zeit verschwenden Blööterliwasser Brausegetränk Bluäscht Blütenpracht der Obstbäume blubä, blibä geblieben SO blutt nackt Blutzger Kleinmünze Bobbi, Bobbä Säugling SG, GR 20080903-135009DialektwörterÃbersicht[1].doc bockstöössig unnachgiebig Bodäsurri Kleinwüchsiger Mensch (auch Tier) bodigä besiegen Bolgä, Bulgä Kanister Bogähuäschtä erbrechen GR Bölä Ball Bolagger grosse Murmel SO Böllä Zwiebel Böllädünnä Zwiebelkuchen OS Bollei Murmel Bongert, Bungert Baumgarten böö weiss nicht, keine Ahnung BE Böögg vertrockneter Nasenschleim, auch: maskierter Fasnachtsnarr Böölimaa Schreckfigur für Kinder böösärä abnehmen, schlechter werden boosgä sabotieren, absichtlich schädigen Boppä Mädchen bosslig eigenartig Bowäärli, Bozu Geist, Gespenst VS Brachät Juni Brägäl Brei aus Beeren bräglä prasseln brätlu grillieren VS Branbeeri, Brameni Brombeere Branschli Schokoladebarren Bräntä Tanse, Rückengefäss für Milch brätschä schlagen bei Gewalt und Konkurrenz Brätschgä oberflächige Beschädigung Bräusi Rösti AG (es) bräuselät es riecht nach Angebranntem briäggä weinen Brigultini Brücke VS Brittli Holzbrett; Fensterladenteil, Jalousie (es) Bröösi ein wenig BE Brüällätsch weinerliches Kind ZH (i dä) Brüch heruntergekommen, pleite, ZH Brügäli Schokoladenstängel OS Brügel Stecken, Pfahl; auch: kräftiger Bursche Brügi Podest (ä)Brunnä machä pinkeln brünzlä Wasser lösen Brüüschärä steile, bewachsene Böschung BE Brüütli Butterbrot mit Marmelade ZH Bschiss Betrug bschiissä schummeln, betrügen Bschlegi Bretterzaun, Abschrankung bschüüssig ergiebig Bschütti Jauche BE bsennchämig ideenreich Bsetzi Sitzplatz vor dem Haus LU Bsetzistei Strassenbelagstein bsundärä sortieren, einordnen bsundärs spezielles Büäz Arbeit büäzä nähen Büäzer Arbeiter Buck Knick Budig Werkstatt buddlä graben büglä schwer arbeiten Bulgä Flasche GR Bulscha Schultasche SO Seite 2 von 4 Bummi Biskuit Bünzli kleinmütiger Mensch, Kleinbürger, Spiesser (es) Büro uf tue Umstände machen Bürzäli kleines Kind Bürzi Haarknoten (Frauenfrisur) SO Buschi, Buschäli Bebe, Kleinkind, Säugling buschbär wohlauf Büschlä, Bürdäli Brennholzbündel OS Büsi, Bussä Katze BE Buttipfuschra Büstenhalter VS Buttlä Flasche Bitzgi, Buschi Kerngehäuse des Obstes butznä maskiert sein an der Fastnacht Büülä Beule, Ausbuchtung Büürli Semmel, Brötchen bujo verschlampt GR Buzzimumäl Vogelscheuche AG buzzä siegen z. B. im Spiel, Wettbewerb calozä, calazä frühstücken UR chäärä aufbegehren, streiten, aushandeln BE Chabis Kohl; auch: Unsinn; auch: Busen Chacheli Schüsselchen, Tasse, Keramikkachel Chacheli schusselige Person chaflä ankauen, anbeissen, kauen (en) Chaib haa betrunken sein ZS Chäib Kerl BE chaibä rennen, schnell laufen chaibä sehr (Kraftwort) (du) chaischt (du) kannst UR (s) Chalb machä Spass machen, nicht ernst gemeint Chappä Mütze, Kappe (ä) Chappä ha betrunken sein Chäpslipischtlolä Spielzeug Pistole charchlä laut keuchend atmen, röcheln Charscht Stechschaufel, Spaten; auch: Gewehr Chäsnäpper Qualitätsteststück vom Käse chätschä an etwas Zähem kauen Chatzä haglä in Strömen regnen Chäutsch Kaugummi (Kindersprache) Cheeri routinemässige Tour, Runde Chefä, Chifäl Zuckererbse Chefi Gefängnis Chegelischüeler Kindergartenschüler Cheib schlechter Mensch (ver) cheibä zerstören, zu Grunde richten Cheli Kaffe mit Schnaps OW Chemp Stein BE Cheri steifer Nacken BE Cheschtänä Kastanien chesslä lärmen ZS Chettälä Löwenzahn (Blume) OW chiibe schimpfen, tadeln ZS chiflä zanken Chiibäderli Musikbein (empfindl. Punkt am Ellbogen) Chiibis Schimpf, Tadel chiirbsche knirschen, kratzendes Geräusch (es) chiit es tönt laut, es ist lärmig OS Chilälöchli Grab (Kindersprache Chilbi Jahrmarkt, Kirchweih Chiltär Verehrer einer Frau Ching, Chingi König, Königin VS Chischtä Gefängnis, Goal, TV, Computer, Bett, Mio. Chittel Herrenjacke 20080903-135009DialektwörterÃbersicht[1].doc Chlapf Knall Chlapf Alkoholrausch Chlapf Motorrad Chlaus naiver Mensch Chlüpli, Chlüperli Wäscheklammer chlämpere behelfsartig werken Chleck Hautschrunde AG Chlefälä ältere, dominante Frau BE chlöönä sich beklagen, jammern Chlööni ewig Jammernder chlöpfe knallen Chlöpfer Servelat, Salatwurst BL Chlöpfmoscht Champagner Chlöpfschiit Tussi, abwertend für Frau Chlöpfschiit Karabiner, Gewehr (Soldatensprache) Chlööpä Hände Chlotz Geld chlüblä, chnüblä zwicken Chluupärä Waldameise TG Chlückerli, Chlürä Murmeln BL, ZH chluppig geizig SG Chlüttär Geld chlüttärä aufs Geratewohl basteln, improvisieren Chlüürä Murmeln, Spielkügelchen chnätschä quetschen Chnebel roher Holzstock, Knüttel Chnelä Wirtshaus Chnobli Knoblauch Chnödli Gelenk an Gliedmassen chnööschpälä knappern Chnöpfli Spätzle (Teigwaren) chnorzä geizen chnorzä sich abmühen Chnörzli Schokoladebarren BE Chnötsch Vater (abwertend) chnündlä knien Chnüppu, -pper Knoten Chnuschti komplizierter Mensch Chnüttel Knoten, Keule chnüblä, chlübä kneifen chnüüblä an etwas grübeln Chnuupäsaager Geizhals, kleinlicher Mensch SO chnuuschtä basteln, werkeln chöag wählerisch beim Essen SG chodärä ausspucken, räuspern Chöderlig Räusperschleim (frächä) Chog respektloser Mensch chogä verflixt (Kraftausdruck) Chöitsch Kaugummi ZH Chölä Geld Cholderi schlechte Laune chöörzö pantschen, panschen Chöötschäli Kälbchen AG chörblä erbrechen choru Essen kosten, probieren, versuchen VS chosle, chuslä kleckern, sich bekleckern, spritzen ZS chraamä einkaufen Chrääzä Rückentragkorb chrääzäbuggälä huckepack tragen chräbäla kraulen Chräbel Kratzer; auch: Chräbel Finger BE chräblä, chrauä kratzen Chrache abgelegene Gegend Seite 3 von 4 Chralä Halskette Chräläli Glasperlen Chrampf anstrengende Arbeit Chrampf Schummelei, Betrug chrampfä schwer arbeiten chräsch(ä)lä rascheln BE chräslä, chräsme klettern Chrattä umgeschnallter kleiner Korb Chriäsi Kirsche chribälä kritzeln, entwerfen, skizzieren Chreispälä Knorpel VS Chrezli Halskehre (Krankheit) BE Chriis geschnittenes Tannengeäst mit Nadeln Chritz Kratzer; auch: Hader, Streit chrömlä Unnötiges einkaufen Chrömli, Chrämli Patisserie-Stück, Biskuit Chromo Zaun VS chrööpelig Unwohl, Schwächegefühl chroosä krachen, knacken Chröschpäli Knorpel SZ chröschpelig knusprig, spröde Chroslä, Chruslä Stachelbeere Chrottäpösche Löwenzahn (Blume) Chrottäschtächer Sackmesser Chrottätäschä unfolgsames Mädchen Chrötter gefitzter Bube Chrückli Hocker BL chrugälä (zer)knüllen Chrungälä Knäuel chrüple streng arbeiten chrüsälä kitzeln Chrüsimüsi Durcheinander, Wirrwarr Chrusli Stachelbeere Chrüüsch Spreu Chruutsiänä Salatsieb ZH Chuächätrööli Wallholz Chuänagel Schmerz (Auftauen unterkühlter Glieder) Chüäjer Fetthaut auf erkalteter Milch Chübelibüürzel Purzelbaum chüblä trommeln, auch: stark regnen Chuchichäschtli Küchenschrank Chuderluuri unordentliches Kind BE, SO Chügäli Murmel Chüngel Kaninchen chüngele unbeholfenes Improvisieren Chunscht, Chouscht Holzofen, Kachelofen Chürbis Kopf chuschälä flüstern (es) chutälät es riecht unsauber ZS Chuttlä Kaldaune Chutschi Kalb BL Chuttläputzätä gründliche Auseinandersetzung chüüderlä schmeicheln Chuuschtofä Kachelofen chuutä stürmen (Wetter) Chuzämischt Blödsinn, Dummheit BE cravatschu verprügeln vs Wie viel Dialekt verstehe und verwende ich? Ich habe die obigen, zufälligen Dialektwörtern durchgesehen und dieses Resultat erhalten: Total wurden ausgewählt (Anzahl) Wörter, also Davon verstehe ich (Anzahl) Wörter, also Davon verwende ich (Anzahl) Wörter, also Bei uns daheim sprechen wir Meine Vatersprache: Meine Muttersprache: Ich höre meistens Ich denke meistens in Ich spreche meistens in Ich schreibe meistens in 20080903-135009DialektwörterÃbersicht[1].doc Seite 4 von 4