Arbeitsblatt: Sammlung Jungendsprache

Material-Details

Eine Sammlung von Jugendsprache - Begriffen (Mit Übersetzung)
Deutsch
Wortschatz
klassenübergreifend
7 Seiten

Statistik

36078
813
19
05.03.2009

Autor/in

Kein Spitzname erfasst
Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

Achselterror stark schwitzen Besenstall Mädchenschule dönern eine Blähung haben Drahtfresse Junge oder Mädchen mit Spange Einlauf Ärger Gazellenfraktion Gruppe dünner Mädchen Ghettofrühstück Joint auf nüchternen Magen rauchen harzen kiffen, rauchen Kopfgärtner Coiffeur Krampfadergeschwader Ansammlung älterer Menschen Lauch dünne, dumme Person, Schwächling mitmeisseln im Unterricht mitschreiben Nebenchecker Nachbar Plattenpräsident DJ Rennleitung Verkehrspolizei Schnellscheisserhose Hose mit tief sitzendem Bund shredden skaten Standgebläse sehr kleiner Mensch vierlagig extrem gut Keksarsch Besonders knackiger (ansehnlicher Hintern) Du hast vielleicht nen Keksarsch gorgeous/delicious bum; you are bootylicious Schnittlauchbande the police, the fuzz (fam), the Polizei (angeblich weil außen bizzies (fam) grün und innen hohl) Habe Ärger mit der Schnittlauchbande bekommen. 2 abbuffen jmd. aufreißen, verführen Gestern hab ich die geile Schnecke von der Party abgebufft! to hook up with, pick up Zettelpuppe traffic warden, Rita (the meter maid laut Beatles) Politesse, Verkehrshüter Schon wieder Post von der Zettelpupe Getunte Katze Kleiner Hund Schau dir mal die getunte Katze da an Muschelbar (Shell) Tankstelle Lass uns ma an die Muschelbar fahren! tunedup cat (i.e. [small] dog) Shell station Maurerhandgranate brickie tipple Ist ein leckeres Holsten oder Astra aus der 0,33 Knolle. Komm lass mal ne Mauerhandgranate rüberwachsen stündig bullheaded, pigheaded stur sein Patrick ist so stündig Trötenhund Ein Hund, dem ein Tierarzt einen Schirm um seinen Kopf verpasst, damit er nicht an seiner Wunde leckt Ey guck ma, die hat ja ein Trötenhund! dog with (satellite) dish (i.e. an injured dog with protective collar) völlig titte völlig egal, gleichgültig Was willst Du trinken? Mir völlig titte! whatever (it doesnt matter) abderben have it large, intr. Feiern; Spaß haben; in Hochstimmung sein have fun, have good time Heute Abend werden wir richtig abderben! Were really going to do one tonight! ablatzen hinfallen Er hat sich auf der Treppe voll abgelatzt! He tumbled right down the stairs! Abknicker party pooper, wet blanket, saddo, Hey, dont be such party pooper; you cant go home now! Mensch, der z.B. eine Party, bei der alle Spaß haben, frühzeitig verlässt, weil er müde ist oder einfach keine Lust mehr hat. Ey, du bist voll der Abknicker, wenn du jetzt nach Hause gehst! anreuden ankotzen, annerven Das reudet mich zuerst an! make (someone) want to puke. That really makes me want to puke/whitey! abhotten have laugh, intr. Feiern; Spaß haben; in Hochstimmung sein have it large The girls are having right laugh. Die Mädels hotten richtig ab! Arschgeweih TribälTätowierung am Steißbein Ey Lolle, scharfes Arschgeweih! Nice bumtatt! auf Sendung sein to be stoning, Have you been stoning? wenn jemand auf Drogen ist Bist du auf Sendung? Bodenfrostfühler kleine Person Er ist ein Bodenfrostfühler! shortie, shortstop, midge Bordsteinratte kerb rat, rat dog sehr kleiner Hund Ey sieh mal was ne mickrige Bordsteinratte Bremsbelag mit Kupferpaste Frikadelle mit Senf Einmal Bremsbelag mit Kupferbaste hamburger with mustard Chicken Talk Gespräch zwischen Mädchen z.B. über Jungs Immer diese Chicken Talks! Clown gefrühstückt verwendet um auszudrücken, dass man jmds. Witze nicht lustig findet Hey, Clown gefrühstückt? girlie talk, banter. This girlie talk all the time! Comedian, eh? das geht nach vorne that beaut. Sick/phat joke. It das is richtig geil, das geht ab, cool, abgefahren beaut! (ausgesprochen wie der Anfang von beautiful) Geiler Joke, der geht nach vorn! Dreieck Hey man, let go get kebab! Döner Ey, lass mal zum Imbiss rüberhotten und nen Dreieck holen! digg super, toll, gut Ich habe ne digge Eins in Bio! wicked. got wicked in Biology! durch die Kanäle rudern to zap/flick through the channels Fernsehen, bzw. zappen Wir rudern nurn Bisschen durch die Kanäle ein Reh gesehn haben to have lost one mind. Hey, are you vverrückt sein, spinne, nicht ganz bei der Sache mad, have you lost your mind/are you barmy? sein Ey biste bekloppt, hastn Reh gesehn? Erdbeerwoche seine Tage haben Ich habe gerade meine Erdbeerwoche. Ive just on the red tide. Entenpelle Ive got goosebumps. Gänsehaut Ich habe Entenpelle. fronten beleidigen oder negativ anmachen Ey Alter, willst mich fronten? Fußhupe sehr kleiner Hund So ne häßliche Fußhupe Hey man, are you switching on me? rat (dog) Glatzenschoner pate protector Hut, Mütze, Kappe Setz mal den Glatzenschoner auf, Alter! großes Kino etwas als brilliant/klasse bezeichnen (teilweise auch ironisch) Ist ja ganz großes Kino, was die Alte da gerade von sich gegeben hat. phat, sick. Thats phat, what the old girl just came out with. graut und rüben wenn einem vor großem Chaos graut Ich muss dringend mein Zimmer aufräumen, da herrscht Chaos. Mir graut und rüben. Im dreading it. gediegen sweet Adj. gut, angenehm Gruselute minger häßlicher Mensch(weibl.) Guck dir mal die Gruselute an! Gurgelklemme sprachlos sein Man, jetzt hatta ne Gurgelklemme Heidi im Dorf lassen Wenn ein Typ ein Mädel ganz arg anmacht Nu lass aber ma die Heidi im Dorf. HipHop schwör to be speechless: the cat got his tongue Hold your horses! Back off bit (youre going way too fast). swear! etwas absolut ernst meinen Die Alte hat mich betrogen, HipHop schwör! Hirnblockierer Fernseher, Fernsehen, Hinsetzen, Abschalten an nix denken müssen. Ich hock mich mal vor den Hirnblockierer brainwaveblocker [TV] Homma an Poscha? Are you having laugh? Sind bei dir nicht mehr alle Tassen im Schrank? He alder, homma an poscha? Hosendrachen Feuerzeug Gib mir mal meinen Hosendrachen. Give me back my spark. Kackpappe loo paper, bog roll Klopapier Oh gib mir mal die Kackpappe Keckmän frecher,aber irgendwie geiler typ was isn das für ein keckmän? joker: What joker! Keule fetzen einen Joint rauchen Lass mal ne Keule fetzen Fancy sparkup toke? KommunikationsKeule Give me the dog and bone! Telefon Gib mir mal die KommunikationsKeule! Knarrkante Bett Ich hau mich mal auf meine Knarrkante. Im going to hit the sack. Knutschkugel smooch ball freundliche Anrede für geliebte Person oder jmd. der leidenschaftlich gern und viel küsst Hallo meine kleine Knutschkugel! konvexe Hülle Orangenhaut Die Frau hat keine konvexe Hülle mehr. Lexikon Jemand, der nur lernt und mit seinen guten Noten angibt. Du altes Lexikon, hör auf zu lernen. The woman lost her smooth skin it an orange peel. Stop being such boff. Lolle hübsches Mädchen Ey schaul mal, das is ja ne scharfe Lolle! hottie. Hey, check out the hottie/she buff fit. low gas Hey, cool it or chill (out) or hold it down mach mal low gas: bleib cool! Hey, mach mal low gas! Mantaplatte, (A plate of) chips or fries with ketchup and mayo, please. die Pommes rot weiß Eine Mantaplatte, bitte! Maurerbrause Bier, vorzugsweise Holsten Edel Griffel wech, datt is miene (nicht meine) Maurerbrause lager Möhre sein Youre bit mental. nicht richtig im Kopf sein Du bist doch ein bischen Möhre. mit Peter Lustig geschlafen Wenn man Witze eines anderen nicht witzig findet. Hey, haste heute mit Peter Lustig geschlafen? Comedian, eh? Muff wouldnt go in if were you, Nicos in right mood! extrem schlecht gelaunte, muffelige oder wütende Person Ich würde da jetzt lieber nicht reingehen! Nico ist grad Muff. Mucketoaster, der Walkman Wasn das fürn schäbiger Mucketoaster? ohne Scheiß ernsthaft Ohne Scheiß, ich hab ihn live gesehen! pack dich picco jmd. wegschicken Hey Alder! Pack dich picco. Pigmente haschen bean case What kind of bean case do you call that? no shit No shit, actually saw him live! Piss off, grandpa! to catch some rays Sich zum Bräunen in die Sonne legen Ich werde jetzt mal zum Strand ein paar Pigmente haschen. Phosphatstange saveloy, hot dog Rostwurst Komm lass uns mal ne Phosphatstange checken gehn puschig sweet. Youre really sweet! jemanden oder etwas süß finden Du bist ja puschig! Popelbremse Schnurrbart Der hat aber ne komische Popelbremse bogey catcher Pornobalken, tache; face fungus (facial hair in general) der Oberlippenbart rallen verstehen Habt ihr das gerallt? get it Have you got it? Got it? Reime kicken Rappen; Sprechgesang vortragen bust rhymes rippen steal sb boyfriend girlfriend jmdm. den Freund die Freundin ausspannen Saftschubse Mandy: Ask Mandy for something to drink Stewardess Frag mal die Saftschube nach etwas zu trinken Schenkelbesen Oberlippenbart, oder Mann mit Oberlippenbart Hey Alter, siehst du den Schenkelbesen da drueben fanny tickler; fuzz face schimmeln intr. sich langweilen Ich schimmel hier alleine rum! be bored, have boring time Im just hanging around here on my own getting bored out of my skull. Schotterflechte got this skid mark when Schürfwunde z. B. nach einem Sturz came off my bike. Ich habe mir beim Rad fahren die Schotterflechte geholt. Schnittenalarm, Lots of talent (or totty) about! der Situation, dass ein Mädchen plötzlich mehrere attraktive Jungen sieht oder trifft. Achtung! Schnittenalarm im Raum! Schnitzel braten Zungenküsse austauschen play tonsil hockey, box tonsils, throw the tongue Schnitzel, Wow, check out the talent (or totty)! das attraktiver Junge Wow, guck Dir mal das Schnitzel an! schnullen (mit jmd. wild zungenküssen) sich ne Runde untern Toaster hauen Toaster Sonnenbank Ich haue mich ne Runde untern Toaster. stummelbumsen to pull, to snog (s.o.), to get busy with (sb.) to have session under the toasting pad Hey, can you give me spark? die Zigarette an der brennenden Zigarette einer anderen Person anzünden Ey, yo, können wir mal eben stummelbumsen? snoozen schlafen Bin heute mal wieder voll weggesnoozt. Schoppe petzen dozed off. have jar, Apfelwein (oder andere alkoholische have few jars, [beer] sink couple of pints Getränke) trinken teflonieren Mind if use the phone? intr. telefonieren Kann ich mal teflonieren? Türstehergrill gasbetriebener Heizstrahler, vor Diskotheken oder Bars Dreh mal den Türstehergrill runter, ich krieg nen Sonnebrand! Please turn off the Security Toaster! Teppichporsche sehr kleiner Hund Alter, mich hätt fast über den Teppichporsche gesemmelt. What rug runt! Tonnentäubchen What bloater. dicke Frau Das ist ja ein Tonnentäubchen. Valium Langweiliger, langsamer Mensch. Marc is‘ hammer der Valium C! verspult Adj. zerstreut Ich bin heute ziemlich verspult Marcs real loser/saddo! not with it Im not really with it today vollgelocht Ein Mensch mit vielen Piercings im Gesicht. Ey ist der vollgelocht Hes megapierced. vorglühen vor einer Party einem Konzert Alkohol trinken, um sich in gehobene Stimmung zu versetzen have few drinks to get yourself in the mood Zucker spitze, super, klasse Schau mal, die Perle dort, echt zucker! Zappel Raver Was ist das denn für ein Zappel? Jugendsprache im Wandel: 2001 2004 Check out the chick over there, real sweet! Check out the raver over there! 2001 2002 2003 Solarium Asitoaster Tussitoaster, Tussistrahler Münzmallorca Schwächling Sitzpinkler Sockensortierer HandyamGürtel Trager Teletubbyzurückwinker Chefgrüßer Schmachti Softwürfel Auf jdn einreden auf jdn. eintexten jdn. volltexten jdm. Koteletts ans Ohr reden jdm. die Kassette einlegen jdn. zufönen „dummer Mensch Gollo Spacko Nullchecker Nullpeiler Flachzange Hasenhirn Spaten Honk Opfer Evolutionsbremse Brotgehirn Intelligenzallergiker Intelligenzallergiker Klopskind Pfosten Poperze Eltern Ellies Erzeugerfraktion Kohlenbeschaffer Hund Fußhupe (kleiner Hund) Behaarte Bifi knörzen Rauchen quarzen harzen, chiggen Super krass hammer korrega phat endgeil heftig fett dick tierst vierlagig Unattraktives Gesicht Hässlette Hackfresse Gesichtselfmeter Gesichtsfünf Gesichtsgrätsche Gesichtsgrotte Kleiner Hund Fußhupe Unattraktive Person Hackfresse Attraktives Mädchen Schnecke, Barbie 2004 Schnippi Noop wacken, chiggen abfetzmäßig porno Teppichporsche, Nuttenpfiffi Teppichporsche Topschuss jmd. ist lecker, jmd. ist voll optisch, Schmacko (attraktiver Junge), jmd ist verludert Bratze Fahrrad Alugurke Studentengurke Pickeliges Gesicht ClearasilTestgelände Streuselschnecke Korallenriff Partywürfel, Knallwasser Blechbrötchen Herrenhandtäschchen (Sechserpack, Sixpack) Bier Krawallbrause