Arbeitsblatt: Sprichwörter

Material-Details

Für englische Sprichwörter die entsprechenden deutschen finden (mit Lösungen)
Englisch
Wortschatz
9. Schuljahr
4 Seiten

Statistik

3627
1251
71
06.01.2007

Autor/in

Lukas Ferrari


Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

English Sayings Englische Sprichwörter Versuche das entsprechende deutsche Sprichwort zu finden. 1. Easier said than done. 2. Every man is the architect of his own fortune. 3. Such bird, such egg. 4. burnt child dreads the fire. 5. bird in the hand is worth two in the bush. 6. Better late than never. 7. He laughs best who laughs last. 8. Barking dogs seldom bite. 9. Opportunity makes the thief. 10. lie has no legs. 11. As you make your bed so you must lie on it. 12. Clothes make the man. 13. Dont look gift horse in the mouth. 14. Hunger is the best sauce. 15. Kill two birds with one stone. 16. Laughter is the best medicine. 17. Lucky at cards, unlucky in love. 18. Necessity is the mother of invention. 19. No pain, no gain. 20. Out of sight, out of mind. 21. Practice makes perfect. 22. Pride goes before fall. 23. Strike while the iron is hot. 24. Time is great healer. 25. Time will tell. 26. Rome wasnt built in day. 27. The devil takes the hindmost. 28. The early bird catches the worm. 29. The eyes of love are blind. 30. The laugh is always on the loser. 31. The spirit is willing but the flesh is weak. 32. Too many cooks spoil the broth. 33. What doesnt kill you, makes you stronger. 34. When the cats away, the mice will play. 35. You cant make an omelette without breaking eggs. 36. You cant teach an old dog new tricks. 37. Where there will, there way. 38. Variety is the spice of life. 39. There no fool like an old fool. 40. Prevention is better than cure. English Sayings Englische Sprichwörter Versuche das entsprechende deutsche Sprichwort zu finden. 1. Easier said than done. Leichter gesagt als getan. 2. Every man is the architect of his own fortune. Jeder ist seines Glückes Schmied. 3. Such bird, such egg. Wie der Vater so der Sohn. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. 4. burnt child dreads the fire. Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. 5. bird in the hand is worth two in the bush. Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach. 6. Better late than never. Lieber spät als nie. 7. He laughs best who laughs last. Wer zuletzt lacht, lacht am besten. 8. Barking dogs seldom bite. Bellende Hunde beissen nicht. 9. Opportunity makes the thief. Gelegenheit macht Diebe. 10. lie has no legs. Lügen haben kurze Beine. 11. As you make your bed so you must lie on it. Wie man sich bettet so liegt man. 12. Clothes make the man. Kleider machen Leute. 13. Dont look gift horse in the mouth. Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. 14. Hunger is the best sauce. Hunger ist der beste Koch. 15. Kill two birds with one stone. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. 16. Laughter is the best medicine. Lachen ist die beste Medizin. 17. Lucky at cards, unlucky in love. Glück im Spiel, Pech in der Liebe. 18. Necessity is the mother of invention. Not macht erfinderisch. 19. No pain, no gain. Ohne Fleiß kein Preis. 20. Out of sight, out of mind. Aus den Augen, aus dem Sinn. 21. Practice makes perfect. Übung macht den Meister. 22. Pride goes before fall. Hochmut kommt vor dem Fall. 23. Strike while the iron is hot. Man soll das Eisen schmieden solange es noch heiß ist. 24. Time is great healer. Die Zeit heilt alle Wunden. 25. Time will tell. Kommt Zeit, kommt Rat. 26. Rome wasnt built in day. Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut. 27. The devil takes the hindmost. Den letzten beißen die Hunde. 28. The early bird catches the worm. Morgenstund hat Gold im Mund. (Der frühe Vogel fängt den Wurm.) 29. The eyes of love are blind. Liebe macht blind. 30. The laugh is always on the loser. Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. 31. The spirit is willing but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. 32. Too many cooks spoil the broth. Zu viele Köche verderben den Brei. 33. What doesnt kill you, makes you stronger. Was dich nicht umbringt, macht dich stärker. 34. When the cats away, the mice will play. Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse. 35. You cant make an omelette without breaking eggs. Wo gehobelt wird fallen Späne. 36. You cant teach an old dog new tricks. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. 37. Where there will, there way. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. 38. Variety is the spice of life. Abwechslung macht das Leben süss. 39. There no fool like an old fool. Alter schützt vor Torheit nicht. 40. Prevention is better than cure. Vorsicht ist besser als Nachsicht.