Arbeitsblatt: Waterloo-Vergleich Napoleon-Abba
Material-Details
Auflockerung des Unterrichts mit dieser Folie (und dem Lied).
Sprachlicher Vergleich:
- im Krieg unterliegen (Näpu)
- der Liebe erliegen (Abba)
= Waterloo
Geschichte
Neuzeit
8. Schuljahr
1 Seiten
Statistik
4811
1461
41
25.02.2007
Autor/in
Andreas Brütsch
Schaffhausen
Land: andere Länder
Registriert vor 2006
Textauszüge aus dem Inhalt:
Waterloo (Abba: 1974) Beginning of the song: My my, at Waterloo Napoleon did surrender (sich ergeben) Oh yeah, and have met my destiny (Schicksal) in quite similar way The history book on the shelf Is always repeating itself Waterloo Waterloo Waterloo Waterloo Waterloo was defeated (besiegt), you won the war Promise (Versprechen) to love you for ever more Couldnt escape (entkommen) if wanted to Knowing my fate (Schicksal) is to be with you Finally facing my Waterloo der Liebe erliegen Waterloo dem Feind unterliegen