Arbeitsblatt: Südafrika - Hymne

Material-Details

Die Hymne von Südafrika. Im YOutube findet man leicht eine Version mit Gesang
Geographie
Afrika
klassenübergreifend
1 Seiten

Statistik

62553
842
8
14.06.2010

Autor/in

Marco Cerbella (Spitzname)
Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

Südafrika SOUTH AFRICA Die Nationalhymne Südafrikas (Sprache: ) Nkosi sikelel iAfrika Maluphakanyisw uphondo lwayo, (Spr.: ) Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. „Herr, beschütze dein Volk, Beende du Kriege und Zwistigkeiten. Beschütze du, Herr, dein Volk; Volk von Südafrika – Südafrika. (Spr.: ) Morena boloka setjhaba sa heso, fedise dintwa le matshwenyeho, se boloke, se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa, South Afrika South Afrika. „Aus dem Blau unseres Himmels, Aus der Tiefe unserer See Über unseren ewigen Bergen Wo die Gipfel Antwort geben, (Spr.: ) Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, „Klingt der Ruf der Einigkeit,Und zusammen stehen wir,Lasst uns leben und kämpfen für die Freiheit,In Südafrika unserem Land. (Spr.: ) Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Africa our land. „Herr, segne Afrika. Gepriesen sei dein Ruhm Erhöre unsere Gebete. Herr, segne uns, deine Familie. Auftrag: Ordne den Originaltexten links die deutsche Übersetzung rechts zu (nach Gefühl) Wo Spr. oder Sprache steht, fügst du folgende Begriffe ein: Zulu, Sesotho, Englisch, Afrikaans und Xhosa. Die Hymne ist in diesen fünf Sprachen verfasst, die in Südafrika auch am meisten verbreitet sind.