Arbeitsblatt: Envol 7 Unité 8 Mots/phrases, traduction

Material-Details

alle Sätze der Unité übersetzt
Französisch
Lehrmittel
8. Schuljahr
3 Seiten

Statistik

88610
728
5
18.11.2011

Autor/in

Flavia Münchinger
Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

Envol 7 Unité 8: Phrases Les commerces et les commerçants • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 Le marché Ich habe diese Früchte auf dem Markt gekauft. Le commerce: Mein Bruder hat ein kleines Geschäft eröffnet/geöffnet. Le/la commerçant/e: Dieser Kaufmann/dieser Händler wird sein Geschäft verkaufen. Vendre qc. à qn.: Ich werde meine Rollschuhe verkaufen um Turnschuhe zu kaufen. Le/la client/e: In diesem Laden hat es immer viele Kunden. Lépicier/lépicière: Die Lebensmittelhändlerin kennt ihre Kunden und Kundinnen. Le boucher/la bouchère: Der Metzger verkauft Fleisch. Le service: Die Kunden lieben/schätzen die ausgezeichnete Bedienung des Lebensmittelhändlers. Le produit: In einem Supermarkt gibt es viele verschiedene Produkte. Larticle: Du nimmst drei Artikel zum Preis von zweien. Lachat: Um Grosseinkäufe (grosse Einkäufe) zu machen, geht man in den Supermarkt. Le/la pharmacienne: Die Apotheker verkauft Medikamente. Lapprenti/e: Meine Schwester ist Lehrtochter in einer Konditorei. La caisse: Die Kunden warten an der Kasse. La monnaie: Hast du Kleingeld um Kaugummis zu kaufen? Rendre qc.: Verflixt, dieses Gerät/dieser Apparat gibt das Kleingeld nicht zurück. Le centre commercial: M. Lachat wartet auf seine Frau vor dem Einkaufszentrum. Lannonce publicitaire: Die Zeitung ist voll von Werbeanzeigen. • • • • • • • • • Offrir qc. à qn.: Man schenkt ihm ein blaues Hemd mit einer sehr modernen Krawatte. Le bureau de tabac: Um Briefmarken zu kaufen, geht man auf die Post oder ins Geschäft für Tabakwaren. La nouvelle: Ich habe eine gute Nachricht/Neuigkeit für Sie (für euch): Morgen haben Sie (habt ihr) frei. Dernier/-ère: Im Lebensmittelladen erfahren die Kunden die letzten Neuigkeiten/Nachrichten. La marchandise: Die Ware kommt am Morgen sehr früh. La librairie: In der Buchhandlung findet man Bücher und Comics. Le/la fleuriste: Der Blumenhändler verkauft Blumen und Pflanzen. Le libre-service: Im Supermarkt findet man die Produkte in Selbstbedienung. Garer qc.: Achtung, vor dem Laden können Sie (könnt ihr) das Auto nicht parken. Dans un grand magasin • • • • • • • Le grand magasin: Die Warenhäuser in/von Paris sind sehr bekannt/berühmt. Létage: Das Restaurant befindet sich auf dem (im) zweiten Stockwerk. Le rayon: Die Agenden befinden sich in der Abteilung der Papeterie/Schreibwaren/Papeterieabteilung. Lalimentation: Die Ernährung ist wichtig für die Gesundheit. Le rayon alimentation: In der Lebensmittelabteilung gibt es viele Spezialitäten. Lappareil photo: (Wir sind in die Ferien verreist, gefahren.) Man ist in die Ferien gegangen, und ich, ich habe meinen Fotoapparat vergessen. La pile: (Es/Man braucht.) Ich benötige/benötige vier Batterien für mein Radio. • • • • • • Apporter qc.: Wir bringen dir ein Dessert, einverstanden? Rapporter qc.: Man muss die alten Batterien ins Geschäft zurückbringen. Le rez-de-chaussée: Die Parfümerie befindet sich im Erdgeschoss. Le sous-sol: Die Lebensmittelabteilung befindet sich im Untergeschoss. Être désolé, -e: Es tut mir Leid, aber es gibt keine Garantie. Le guichet des renseignements: Die Spielwarenabteilung? – Gehen (Fragen Sie am) Sie zum Auskunftsschalter. Mots divers • • • • 3 La fin: Wir sind am Ende/Schluss des Buches. Même: Béatrice stellt immer dieselben Fragen. Attendre (qn./qc.): Die Hunde warten vor der Metzgerei. Ich warte auf den Bus um nach Hause zurückzukehren. La caractéristique: Welches sind die Merkmale/besonderen Eigenschaften eines Einkaufszentrums?