Arbeitsblatt: english proverbs
Material-Details
englische Sprichwörter
Englisch
Anderes Thema
8. Schuljahr
1 Seiten
Statistik
94943
752
2
25.02.2012
Autor/in
saruki (Spitzname)
Land: Schweiz
Registriert vor 2006
Textauszüge aus dem Inhalt:
Proverbs Übung macht den Meister. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Morgenstund hat Gold im Mund. Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. Es ist nicht alles Gold, was glänzt. Ende gut, alles gut. Wie man sich bettet, so liegt man. Gleich und gleich gesellt sich gern. Aus den Augen, aus dem Sinn. Kleider machen Leute. Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Wer sagt muss auch sagen. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Ohne Fleiss kein Preis. Eine Nadel im Heuhaufen suchen. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. -Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Proverbs Übung macht den Meister. Practice makes perfect Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. First come, first served. Morgenstund hat Gold im Mund. The early bird catches the worm. Ein Spatz in der Hand ist besser als bird in the hand is worth 2 in the bush. eine Taube auf dem Dach. Es ist nicht alles Gold, was glänzt. All that glitters is not gold. Ende gut, alles gut. All‘s well that ends well. Wie man sich bettet, so liegt man. As you make your bed, so you must lie on it. Gleich und gleich gesellt sich gern. Birds of feather flock together. Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind. Kleider machen Leute. Fine feathers make fine birds. Wer zuletzt lacht, lacht am besten. He laughs best who laughs last. Wer sagt muss auch sagen. In for penny, in for pound. Was du heute kannst besorgen, Don‘t delay, do it today. das verschiebe nicht auf morgen. Eine Nadel im Heuhaufen suchen. To look for needle in the haystack. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. Was Hänschen nicht lernt, lernt To kill 2 birds with one stone. You can‘t teach an old dog new tricks. Hans nimmermehr. Übung macht den Meister. Practice makes perfect - Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. First come, first served. Morgenstund hat Gold im Mund. The early bird catches the worm. Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. A bird in the hand is worth 2 in the bush. Es ist nicht alles Gold, was glänzt. All that glitters is not gold. Ende gut, alles gut. All‘s well that ends well. Wie man sich bettet, so liegt man. As you make your bed, so you must lie on it. Gleich und gleich gesellt sich gern. Birds of feather flock together. Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind. Kleider machen Leute. Fine feathers make fine birds. Wer zuletzt lacht, lacht am besten. He laughs best who laughs last. Wer sagt muss auch sagen. In for penny, in for pound. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Don‘t delay, do it today. Eine Nadel im Heuhaufen suchen. To look for needle in the haystack. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. To kill 2 birds with one stone. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. You can‘t teach an old dog new tricks.